Mesorat%20hashas su Zevahim 3:6
שְׁחָטוֹ עַל מְנָת לְהַנִּיחַ דָּמוֹ אוֹ אֶת אֵמוּרָיו לְמָחָר, אוֹ לְהוֹצִיאָן לַחוּץ, רַבִּי יְהוּדָה פוֹסֵל, וַחֲכָמִים מַכְשִׁירִין. שְׁחָטוֹ עַל מְנָת לִתְּנוֹ עַל גַּבֵּי הַכֶּבֶשׁ שֶׁלֹּא כְנֶגֶד הַיְסוֹד, לִתֵּן אֶת הַנִּתָּנִין לְמַטָּה, לְמַעְלָה, וְאֶת הַנִּתָּנִין לְמַעְלָה, לְמַטָּה, אֶת הַנִּתָּנִין בִּפְנִים, בַּחוּץ, וְאֶת הַנִּתָּנִין בַּחוּץ, בִּפְנִים, שֶׁיֹּאכְלוּהוּ טְמֵאִים, שֶׁיַּקְרִיבוּהוּ טְמֵאִים, שֶׁיֹּאכְלוּהוּ עֲרֵלִים, שֶׁיַּקְרִיבוּהוּ עֲרֵלִים, לְשַׁבֵּר עַצְמוֹת הַפֶּסַח וְלֶאֱכֹל הֵימֶנּוּ נָא, לְעָרֵב דָּמוֹ בְדַם פְּסוּלִין, כָּשֵׁר, שֶׁאֵין הַמַּחֲשָׁבָה פוֹסֶלֶת אֶלָּא חוּץ לִזְמַנּוֹ וְחוּץ לִמְקוֹמוֹ, וְהַפֶּסַח וְהַחַטָּאת שֶׁלֹּא לִשְׁמָן:
[Se] uno lo massacra [l'offerta] con l'intenzione di lasciare il suo sangue o le sue parti designate per il giorno successivo, o [con l'intenzione di] portarli fuori [dal cortile del Tempio] - il rabbino Yehudah lo ritiene invalido, ma i saggi lo ritengono valido. [Se] uno lo massacra con l'intenzione di mettere [il sangue] sulla rampa, [o in un punto] non vicino alla base [dell'altare], [o] per cospargere [sangue] che dovrebbe essere spruzzato sotto [ il punto medio dell'altare] sopra [esso], [o szprinkle sangue] che dovrebbe essere spruzzato sopra il punto medio dell'altare] sotto [esso], o [per cospargere sangue] che dovrebbe essere [spruzzato] all'interno [del Tempio sull'altare interno, sull'esterno [altare], o [per spargere sangue] che dovrebbe essere [cosparso sull'esterno] [altare] all'interno [altare], [o con l'intenzione] che le persone impure dovrebbero mangiarlo, o che le persone impure dovrebbe sacrificarlo, [o con l'intenzione] che le persone non circoncise dovrebbero mangiarlo, o che le persone non circoncise dovrebbero sacrificarlo, [o con l'intenzione] di rompere le ossa dell'offerta della Pasqua ebraica, o di mangiarlo crudo, o di mescolarne sangue con il sangue di offerte non valide - è valido perché i pensieri invalidano [un'offerta solo se si ha l'intenzione di agire] dopo il suo tempo o o al posto giusto, o [se le procedure per un'offerta di Pasqua] o un Chattat [un'offerta portata a espiare il peccato] non sono state fatte per il loro bene.
Esplora mesorat%20hashas su Zevahim 3:6. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.